Publicidad:
Terra
La Coctelera

Quisiera ser la miel que endulce tu amargura...

Más vale cien abejas volando, que una picando.

25 Marzo 2008

Notas sobre lecturas perversas del Nuevo Mundo - Paul Firbas, Stony Brook University

Dr. Paul Firbas

¿Cómo recuperar los sentidos que los textos sobre el “Nuevo Mundo” tenían para sus lectores en la temprana modernidad? ¿Dónde se detenía la lectura de un texto, dónde desbordaba el asombro, la curiosidad o la condena?; ¿cuándo se apuraba ansiosamente una lectura?; ¿qué imágenes perduraban entre quienes leían o escuchaban? Si entendemos la “invención de América”, en principio, como una producción discursiva para el consumo (y la delimitación) de Europa, ¿cuáles fueron las imágenes que levantaron los cimientos de esa construcción?
Para acercarnos remotamente a estas cuestiones, será necesario reconstruir o imaginar escenas de lectura en la época, procurando, en una arqueología imposible, recuperar un sentido, como quien trabaja con el fragmento de una vasija, para después ver dónde podría insertarse en el desconcierto de su cultura.

Hace poco encontré en una biblioteca privada un ejemplar notable de la primera edición de la Crónica del Perú de Pedro Cieza de León, con interesantes marcas manuscritas de un lector de la época, quizá de finales del XVI. El libro salió impreso en Sevilla en 1553 en hermosa tipografía gótica que el mismo autor le había exigido a su impresor.
Cieza había pasado cerca de veinte años en América, viajando, escribiendo y participando de la empresa colonial. La mayor parte de su obra quedó inédita debido a su muerte el año de 1554. En el contrato con su impresor, firmado en 1552, el autor revela una casi obsesiva voluntad de controlar la forma final de su texto y de que se transmita incorrupto, como si se anticipara a los descuidos de los cajistas y manipulaciones de los editores. Pero, más allá de salvar erratas, ¿cómo se podía controlar los significados o evitar la perversión en un libro tan lleno de novedades lingüísticas, naturales y morales?1

Pedro Cieza de León, Crónica del Perú. Sevilla, 1553

Las marcas en tinta que dejó aquel lector de Cieza pueden quizá ayudarnos a pensar la recepción de los textos iniciales sobre América. En este breve ensayo no contemplo las lecturas “profesionales” sobre las cosas de Indias, como las que hacían los administradores, censores, historiadores e indianos interesados, quienes dejaban sus marcas y anotaciones particulares en los textos.
A nuestro lector de Cieza le interesaban especialmente las relaciones familiares. Constantemente subraya en el texto cualquier dato sobre las formas de sucesión y herencia, por ejemplo en el capítulo XVI: “faltando el hijo lo hereda el que lo es de la hermana o del hermano”; y más abajo subraya que los cacicazgos se heredan por línea femenina (23r). Pero la verdadera obsesión de este lector está en las mujeres, y sobretodo en las menciones de los enterramientos de los Señores, donde las esposas vivas acompañan al muerto en la sepultura. Las referencias a las indias, a su belleza y entrega sexual, a su capacidad de trabajo y, especialmente, a su fidelidad de ultratumba merecen marcas en el texto: reacciones del lector. ¿Preparaba algún estudio sobre el tema? Sospechamos que no. No hay referencia alguna a otras obras, no se coteja la información; y las marcas tampoco remiten a otras páginas o capítulos del mismo libro.

Lo más probable es que aquel lector del Viejo Mundo nos dejó un testimonio de sus asombros e intereses en sus rayas de tinta. La Crónica del Perú era para él un viaje por la sexualidad y las relaciones familiares, contenido en un territorio remoto pero no inaccesible (y en última instancia familiar), propicio para excitar la aversión y el deseo. “¿Y si yo me convirtiera en un indiano?”2

Nota completa, visite:

http://www.habanaelegante.com/Spring2008/Dicha.html

Tags: paulf

servido por abejita sin comentarios compártelo

sin comentarios · Escribe aquí tu comentario

Escribe tu comentario


Sobre mí

Avatar de abejita

Quisiera ser la miel que endulce tu amargura...

ver perfil »
contacto »
Soy Lily, sudamericana, me encanta escribir cuentos para niños, adultos, poemas y todo lo que me dicte mi loca cabeza.

Cuando estoy cuerda:
  • Soy Educadora Familiar, mi especialidad es psicología del adolescente, niños con problemas. Y también la nutrición infantil (si necesitas una guía, cuenta conmigo). Trataré de poner una columna sobre temas relacionados.

Mi sitio personal

Licencia

Perfiles

Estadísticas


  • desde el 3 de junio de 2006

Eventos amigos

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera