Publicidad:
Terra
La Coctelera

Quisiera ser la miel que endulce tu amargura...

Más vale cien abejas volando, que una picando.

28 Febrero 2009

Siu Kam Wen, Oswaldo Reynoso, Javier Arévalo y Gabriel Rimachi Sialer (editor) en reedicción “El tramo final” de Siu Kam Wen

Editorial Casatomada lanza su serie Clásicos
Peruanos Contemporáneos con la reedición de un
título inhallable del enigmático autor de culto
Siu Kam Wen, quien viene desde Hawai para
presentar el libro.

Presentación a cargo de:

Siu Kam Wen, Oswaldo Reynoso, Javier Arévalo y
Gabriel Rimachi Sialer (editor)

Lugar:
Centro Cultural de España.
Natalio Sánchez 181,
Santa Beatriz (Lima, Perú).

“El tramo final” de Siu Kam Wen

Martes 3 de marzo; 7:30 p.m.

Ingreso Libre

SIU KAM WEN EN REEDICIÓN

UNA BUENA NOTICIA PARA LOS LECTORES
Hace unas semanas comentaba el hecho de que había leído el libro El tramo final de Siu Kam Wen en una versión en fotocopia porque no existía la versión original. Al parecer, la Editorial Casatomada ha tomado en serio este problema y va a subsanar tal vacío. Leo en el blog del escritor peruano-chino la buena noticia de que esta editorial independiente va a reeditar el primer libro de este autor a inicios del próximo año. El propio escritor nos cuenta la noticia en su blog:
La editorial Casatomada de Lima ha decidido reeditar El tramo final en su nueva colección Clásicos Contemporáneos. Mi primer libro de cuentos ha tenido el honor de ser escogido como el abanderado de la colección.

El tramo final fue publicado
en 1986 por Lluvia Editores, contiene el cuento del mismo nombre que ha sido incluido en varias antologías; el cuento "Historia de dos viejos", que obtuvo una mención honrosa en el Premio Copé de 1981; y el cuento "Vigilia", traducido al inglés e incluido en la antología From the Threshold de Luis Ramos García y Luis Fernando Vidal. El tramo final ha sido traducido íntegramente al francés por Béatrice Cáceres Letourneaux. El tramo final fue seleccionado como uno de los diez mejores libros de la década de los ochenta por críticos y escritores en una encuesta conducida por la revista Debate.

Tags: letralia

servido por abejita 2 comentarios compártelo

2 comentarios · Escribe aquí tu comentario

control part again

control part again dijo

control part againCHI Straighteners, anyways I always dreamed of having beautiful straight hairlike Barbie or the Pantene girl. My mother would always tell me to deal with it and buy me some more moose to slap in it, and then by then end of gym class I Ceramic Hot Ironlooked like the lion king.

10 Noviembre 2010 | 10:28 AM

Escribe tu comentario


Sobre mí

Avatar de abejita

Quisiera ser la miel que endulce tu amargura...

ver perfil »
contacto »
Soy Lily, sudamericana, me encanta escribir cuentos para niños, adultos, poemas y todo lo que me dicte mi loca cabeza.

Cuando estoy cuerda:
  • Soy Educadora Familiar, mi especialidad es psicología del adolescente, niños con problemas. Y también la nutrición infantil (si necesitas una guía, cuenta conmigo). Trataré de poner una columna sobre temas relacionados.

Mi sitio personal

Licencia

Perfiles

Estadísticas


  • desde el 3 de junio de 2006

Eventos amigos

Buscar

suscríbete

Selecciona el agregador que utilices para suscribirte a este blog (también puedes obtener la URL de los feeds):

¿Qué es esto?

Crea tu blog gratis en La Coctelera